Sull’A9 ti guidano in Svizzera
Anzi in «Schweizerland»

Comparsi gli avvisi in tedesco sull’autostrada. Con una traduzione un po’ particolare e attenti a non finire in Groenlandia

Tutti in Svizzera, anche l’autostrada si adegua e diventa poliglotta. Così ieri mattina c’erano istruzioni anche in tedesco per agevolare il passaggio intenso dei viaggiatori elvetici o dei turisti verso Nord. Folgen (seguire, ndr) Lomazzo Nord- Bizzarone Pass.

Incuriosiva però la traduzione di “Svizzera”. Che in tedesco sarebbe Schweiz, femminile. Invece, sull’A9 si è optato per “Schweizerland”, tecnicamente “la terra degli svizzeri”, in assonanza con l’inglese “Switzerland”. Anche spulciando nei dizionari, Schweizerland compare in pochissimi casi e viene etichettato come “raro”.

Un giro di parole o una traduzione un po’ maccheronica? Ai viaggiatori l’ardua sentenza.

Intanto però attenti, perché “Schweizerland” è il nome anche di un gruppo montuoso della Groenlandia: mica di finire (un poco) fuori strada.

© RIPRODUZIONE RISERVATA